> Werbelektorat > Wörterbuch Lektoren
 Wer in einem Lektorat tätig ist, bekommt es mit den verschiedenen Textsorten und Arten von Veröffentlichungen zu tun. Dabei muss allerdings zwischen einem normalen Lektorat und einem Wissenschaftslektorat unterschieden werden. Im Lektorat werden Texte hinsichtlich der Sprache und des Inhaltes kontrolliert, was zwar in einem Wissenschaftslektorat auch der Fall ist, jedoch werden die Inhalte hier von der wissenschaftlichen Seite betrachtet. Daher werden in einem solchen Lektorat in erster Linie wissenschaftliche Arbeiten und Publikationen kontrolliert. Kontrolle und Korrektur sind die maßgeblichen Inhalte der Arbeit in einem Lektorat. Hinzu kommt die Betreuung der Autoren, die für einen Verlag tätig sind. Das Lektorat ist entweder einem Verlag angeschlossen oder arbeitet selbstständig. Es werden Glossare und Inhaltsverzeichnisse, Klappentexte und Kurzbiographien zum Autor verfasst. Insofern ist die Tätigkeit in einem Lektorat durchaus auch als kreativ zu bezeichnen. Das Lektorat steht als Vermittler zwischen Autor und Verlag, aber auch zwischen Verlag und Druckerei und ist der Ansprechpartner für viele verschiedene Dinge, die bis zur Veröffentlichung eines Werkes geregelt werden müssen.
Das klassische Berufsbild eines Lektorates beinhaltet eine Vielzahl von Tätigkeiten, die häufig über die reine Arbeit am Text hinausgehen.
Ein freies Lektorat führt so zum Beispiel auch folgende Tätigkeiten aus:
- Buchprojekte entwickeln
- Manuskripte beurteilen
- Autoren und Übersetzer betreuen
- Register erstellen
- Erstellen von Inhaltsverzeichnissen
- Erstellen einer Kurzbiografie des Autors
- Verfassen von Klappentexten
- Auswahl von Bildern, Illustrationen und Grafiken
- Verfassen von Bildunterschriften
Die deutschen Wörterbücher enthalten einsprachige Wörterbücher des Deutschen. Während ein Lexikon über die Eigenschaften der Sachverhalte informiert, die mit den enthaltenen Stichwörtern bezeichnet werden, informiert ein Wörterbuch über die sprachlichen Eigenschaften der behandelten Wörter.
Unsere Empfehlung: Paul, Hermann
Deutsches Wörterbuch
Bedeutungsgeschichte und Aufbau unseres Wortschatzes
10., überarbeitete und erweiterte Auflage von Helmut Henne, Heidrun Kämper und Georg Objartel
2002. XXI, 1243 Seiten. Geb.
EURO 56.- / SFr 92.-.
ISBN 3-484-73057-9
Der neue »Paul« ist das einzige einbändige Wörterbuch des Deutschen, das die Bedeutungen der Wörter historisch entwickelt, literarisch belegt und mit besonderem Augenmerk auch die Literatur nach 1945 einbezieht. Es schlägt damit eine Brücke zum Verständnis älterer Literatur, vor allem der Klassik und Romantik, führt auf Grund seiner historischen Perspektive aber auch zu einer vertieften Reflexion über die Strukturen und Tendenzen unserer Gegenwartssprache. Das Wörterbuch wendet sich insofern besonders auch an Deutschlehrerinnen und -lehrer.
Schwerpunkte der neuen Auflage sind: Erweiterung um wichtige "Fremdwörter— bzw. Internationalismen, Aktualisierung entsprechend den jüngsten Entwicklungen des Wortschatzes, besonders in den Bereichen Wissenschaft und Technik, Medien und öffentlicher Sprachgebrauch, Sprache der "Wende— und der DDR. Völlig neu gefaßt ist der »Wegweiser zum Wortschatz«, ein vorangestelltes Sachregister, das den Wortschatz historisch-systematisch gliedert und didaktisch aufbereitet.
Empfehlung:
Ulrich Schurr
Publishing-Wörterbuch
deutsch - englisch - französisch
Das vorliegende dreisprachige Publishing-Wörterbuch ermöglicht Anwendern, sich in dem doch recht speziellen Fachjargon des grafischen Gewerbes auch in englisch und französisch zurechtzufinden.
Das Wörterbuch versammelt weit über 7.500 der wichtigsten Begriffe aus den Bereichen Druck, Typografie, Gestaltung, Bildverarbeitung, Scannen, Farbmanagement, DTP, Druckvorstufe und angrenzender technischer Disziplinen. Die Übersetzungen werden in allen drei Sprachrichtungen angeboten:
- deutsch - englisch - französisch
- englisch - deutsch - französisch
- französisch - deutsch - englisch.
Ebenfalls in die Wörtersammlung aufgenommen wurden Optionen der für die Medienproduktion wichtigen Programme Adobe Photoshop®, Adobe InDesign®, Adobe Acrobat®, QuarkXPress® und Macromedia FreeHand®.
Bei der Auswahl der Begriffe profitiert der Benutzer des Wörterbuchs von der jahrelangen praktischen Erfahrung des Autors in diesem Umfeld und von dessen Tätigkeiten im englisch- und französischsprachigen Raum. Die englischen und französischen Fachbegriffe wurden außerdem von Muttersprachlern überprüft.
|